?

Log in

Previous 10

Dec. 6th, 2009

Проект "Миссия - социальный журналист"

Начинаем новый проект «Миссия – социальный журналист». Суть проекта – 5 журналистов получат дополнительные знания и пройдут практикум по социальной журналистике. Сначала в декабре 2009 на семинаре в Мурманске, затем в марте 2010 на недельной стажировке в АСИ (Москва). Проект заканчивается в апреле 2010.

За это время, т.е. в течение 5 месяцев каждый участник опубликует 15 материалов, можно информационных, по социальной теме. В апреле на заключительной встрече в Мурманске журналисты сделают презентации, расскажут о своих успехах.

Необходимое пояснение. Под социальной журналистикой понимается не только тема социальной защиты, а также и тема социального развития личности, общественной активности.

По условиям финансирования участники могут быть только из Мурманска.

Приглашаем в проект журналистов, желающих повысить свою квалификацию, познакомиться с новыми коллегами, идеями и стать более конкурентоспособными!

Присылайте заявку в свободной форме. При этом необходимо осветить вопросы:

1. Занятость в настоящее время: работаю в штате редакции, работаю по договору, фрилансер.

2. Мои материалы на социальную тему. Ссылки на три-пять публикаций (сюжетов) или приложить.

3. Какие Интернет-технологии и инструменты я использую: блог, твиттер, социальные (профессиональные) сети (какие именно?), что еще?

4. Мое представление о том, что такое социальная журналистика.


Заявки и вопросы можно оставлять здесь или присылать nadijda собачка bk.ru
Телефоны: 8 911 312 41 93 (Мурманск), 8 905 752 0589 (Москва)

Nov. 19th, 2009

Делаем новые медиа из старых СМИ

Выложила на сайт (и можно скачать) нашу книгу «Городская газета реализует информационную кампанию на принципах гражданской журналистики». Вышла в 2008-м, это итог примерно пятилетней работы. С 2002-го – пять проектов, в которых 11 редакций реализовали 15 кампаний. Все это было не просто, и еще раз спасибо тем, кто брался за проекты, доводил их до победы, а потом осмысливал сделанное - список участников и экспертов см. в оглавлении.

Под «гражданской журналистикой» здесь подразумевается «civic journalism»; термин уходит в историю, но надо же для полноты картины отличать «civic» от «citizen journalism». Наша исходная позиция была в том, что газета - это лидер социальных преобразований в городе.

Описывается технология, по которой проходили кампании, даны приложения. За основу была взята проектная деятельность в социокультурной сфере, для газеты она потребовала больших переработок.
Муниципальные газеты в те недавние годы были еще на полпути к Интернету, но последние проекты мы уже примеряли к Сети, в книге об этом тоже есть.

В целом наш опыт находится в русле поисков, которыми заняты сейчас многие: как сделать новое медиа из старого СМИ. На тех, кого интересует эта материя, и рассчитывали авторы.

Nov. 12th, 2009

Фотоконкурс TOL

Интересный международный фотоконкурс, посвященный 20-летию падения "железного занавеса" проводит некоммерческая организация TOL (Чехия). У нее приоритет - журналистские программы.  Для фотожурналистов хороший шанс прославиться или набраться опыта  - в общем, кому что надо. Срок подачи снимков до 13 декабря этого года.
Подробности
http://www.tol.cz/look/TOL/article.tpl?IdLanguage=1&IdPublication=18&NrIssue=1&NrSection=70&NrArticle=20946

Transitions Online (TOL) is pleased to announce the launch
of the 2009 TOL Photo Competition.

The topic is 20 Years After the Fall of the Iron Curtain ,
and TOL encourages participants to submit photographs that
best capture the changes over the past 20 years in Central
and Eastern Europe.

You can enter photographs in four categories:
- Everyday life
- Landscapes and cityscapes
- Democracy and politics
- Industry and economy

PRIZES - The winner will receive a EUR 200 first prize,
and three runners up will receive prizes of EUR 50.

SUBMISSIONS - The TOL Photo Competition is open to anyone
who wishes to enter. Each entrant may submit up to four
photographs. They must be in JPEG format and no larger than
3MB each. Submissions should be sent to photo@tol.org and
you should state your full name, address, email address
and telephone number.

DEADLINE - The final deadline for entries is December 13, 2009.

Nov. 5th, 2009

О текущем моменте в Твиттере

ReTweet09 после RIW-2009
Дожили до первой российской Твиттер-конференции: она состоится 6-8 ноября в Ярославле. В программе есть многообещающий пункт «Твиттер как инструмент продвижения СМИ» (7 ноября). Что последует – рассказ об опыте или обзор – пока из программы неведомо.

Твиттер-конференция является продолжением RIW-2009, который отшумел в конце октября. Под занавес я попала на RIW-овскую конференцию о продвижении брэндов в новых социальных сетях. Конференция проходила в сером зале. (Специально что ли в сером, потому что бесплатная? Другие залы с оптимистичными названиями – синий, зеленый, оранжевый, малиновый – занимали секции, где участие было платным, для профессионалов).

Статистика
Под «новыми социальными сетями» организаторы подразумевали сети микроблогов, а еще точнее – Твиттера и Facebook. Ведущая конкретизировала тему: можно ли в сервисах, предназначенных для частных сообщений о сиюминутном состоянии продвигать брэнды? Сначала представитель Яндекса рассказал о том, что из себя представляет российский и мировой (или зарубежный?) твиттер. Итак, твиттер - это 50 миллионов участников, но при этом только 5 процентов пользователей пишут 75 процентов твитов. Российских зарегистрированных твиттерян 70 тысяч, зато более 30 процентов из них пишут ежедневно. Правда, статистика всегда штука относительная . В постконференционном Твиттере @AKarlov так откликнулся на мою реплику: «Nadezhda какие 70k? Максимум 3000 более менее живых. Сорри, что раскрыл секрет маркетологов».

Что делать? Учиться у гиков
Как в такой аудитории продвигать и продавать? Были представлены несколько оптимистичных презентаций об опыте известных Microsoft, Panasonic и менее известных... У менее известных аргументы такие: старые брэнды прежним способом уже не догнать, а вот на новых ресурсах, может быть, и перегоним.

Вопросы и ответы переросли в неакадемическую дискуссию о том, есть ли жизнь в Твиттере во всем ее разнообразии или там одни гики? Забыв о теме корпоративного брендинга, ведущий пригласил на сцену физическое лицо - лидера российского Твиттера и массового фолловинга @ekozlov и начал допытываться, зачем ему 33 тысячи человек, что он будет с ними делать? (Кстати, сейчас уже больше.)

...То, что «этап гиков» еще не прошел, видно и по ежедневному твиттеру. Хорошо Microsoft и Яндексу, у которых гики – целевая аудитория. А что предпринять региональным и совсем местным СМИ? Мне кажется, осваивать, осваивать и осваивать, как это делают и большие, и локальные медиа в Европе и США. Благо, трудозатраты на первом этапе невелики, - о чем не раз повторяли на секции, - дело же увлекательное, азартное. И главное, региональным и местным СМИ у гиков надо учиться, учиться и учиться :)

Ответы на вызовы
На неделе, когда конференция началась, прошла информация о соглашениях между Твиттером и крупнейшими поисковиками, включая Гугл, о поиске по Твиттеру. Договор, обещают, реализуется в течение ближайших месяцев.

Едва закончилась российская конференция, Твиттер, как по заказу, предложил новый сервис – создание списков (групп) из своей аудитории. Можно всех зафоловленных разделить на списки. Или выделить 10 человек из 10 тысяч. В первые же дни списки начали показывать «лидеров спроса». И это хороший инструмент, чтобы упорядочить данные, успевать следить за тем, что интересно в первую очередь.

Твиттер в жизни редакций
Люди из брэндов на конференции солидно обобщали: твиттер от имени компании не должен быть навязчивым, достаточно 2-5 сообщений в день. И лучше, если его будет вести человек с именем. Сидя в сером зале, я примеряла советы к жизни знакомых редакций. Ничего получалось, симпатично!

Материалы по теме
Конференция «Новый формат социальных сетей: продвижение в микроблогах. Twitter, Facebook, Friendfeed, Twihoo»

Презентация Антона Волнухина из Яндекса на RIW 2009

Анастасия Алексеева
Заведи Twitter, но не спи спокойно.
(Материал интересен еще и тем, что автор дает твиты - комментарии участников)

Денис Волков
RIW-2009: Пощебечем за бизнес

Статистическое умерщвление массфолловинга
(Автор объясняет, почему он против)

Первая конференция по микроблогингу в Германии 23-24.01.2009

Несколько медиаресурсов, которые, наверное, знают, зачем они в Твиттере

Частный корреспондент

Интерфакс

Ведомости

The New York Times

BBC

Oct. 25th, 2009

Эшо, 28 сентября

Отказаться нельзя бронировать
Давно хотела добраться до Эшо под Страсбургом и попасть в храм, с которым связаны имена Святой Софии и ее дочерей Веры, Надежды, Любови. Причем для полного счастья - оказаться там именно 30 сентября в день памяти святых по православному календарю.

Специально ехать не было возможности, надеялась, выпадет случай завернуть по пути. Когда в этом году поездка в германский Фуртванген была решена, глянула на карту – это же на границе с Францией, в двух часах езды от Страсбурга. Но по первоначальным планам я должна была вернуться до 30 сентября.

Вдруг присылают сообщение – мне изменили дату обратного вылета, получалось, что 30 я могу оказаться в Страсбурге, если захочу. Но железно планировать не стала. Конференцию я считала приоритетной и думала, что после официальной части тема, может быть, потребует еще неформальных обсуждений. С другой стороны, если придется махнуть в Страсбург, говорил внутренний голос, то ведь неподготовленные броски, особенно за рубежом, оборачиваются финансовыми потерями. Поколебавшись, я заранее смирилась с потерями, дав себе обещание, что буду их всеми силами минимизировать.

За неделю до отъезда навалилось столько дел, что счет пошел на минуты и думать о дополнительных маршрутах было уже некогда.

Там, где вместо облаков парят стихи
В Фуртвангене оказалось, что на конференции есть люди из Страсбурга. К окончанию мероприятия все сложилось. Официальные дела закончились. Новые страсбургские знакомые согласны были прихватить меня с собой. И мы покатили из горного Фуртвангена все ниже и ниже. От видов на горы и долины невозможно было оторваться. Городки и отдельные фермы походили, скорее, на идеальные явления гегелевского мирового духа, чем на воплощенные творения человеческих рук. Облаков на небе не было. Вместо них в высоте парили стихи классиков немецкого романтизма.

Горы плавно сменились равниной, а Германия - Францией. Было уже темно, когда мы прибыли в город. Номер в гостинице за одну ночь стоил столько, сколько нормальные путешественники, бронируя заранее, отдают за целый уикэнд. Но делать было нечего.

Попытка номер раз
Наутро я проснулась в Страсбурге. Мои знакомые говорили, что Эшо – это где-то далеко в пригороде. Нимало не сомневаясь в их словах, я решила отыскать лавочку для туристов и купить там карту. Лавочка нашлась, но вместо карты меня бесплатно снабдили информацией о том, что Эшо совсем рядом и доехать туда можно за полчаса на такси за 15-20 евро. Оказалось, за 30.

Я вошла в местную эшовскую гостиницу, однако цена сразу же конкретизировала мои планы: оставаться на две ночи, чтобы здесь 30 сентября встретить свои именины было уже точно чересчур... Дама на ресепшен почуяла, что я передумала. Я стала спрашивать о храме. "Да,- холодно сказала она, - есть храм, но сегодня он закрыт".

То, что ищешь далеко, всегда под носом
На улице пекло солнце. Я брела в надежде найти какой-нибудь информационно содержательный объект, который прояснил бы ситуацию. Получилось так, что за все эти дни – от Москвы до Эшо – я даже не заглянула в Интернет и не уточнила название храма. Может быть, здесь не один храм? Может, надо проехать еще дальше? Только сейчас я сообразила, что представляла себе в Эшо море паломников. Городок же выглядел на удивление не туристическим. Туда ли я вообще попала?

Рюкзак уже казался тяжелым. Улица была безлюдной. Наконец, встретились две жительницы, из общения с которыми я поняла, что надо спрашивать не про Надежду, а про Софию. Они объяснили, как пройти к храму. Я нашла улицу, но еще трижды сворачивала с нее, отлавливала прохожих и спрашивала у них про храм и про Софию. Снова возвращалась на улицу, но храм отсутствовал, словно был невидимкой. Неподалеку на башне раздался звон, вроде бы похожий на колокольный. Потом снова…Я хотела двинуться туда, но остановилась. Башня стояла уже явно на другой улице.

«Э-э-э, - сказала я себе наконец, - не ходи так далеко, брось преодолевать препятствия. То, что ты ищешь, наверняка у тебя под носом». Это был испытанный прием. Метрах в десяти вдруг появился мальчик, который, видимо, уже шел из школы. Он выслушал мои вопросы на чужом иностранном, помотал  головой, изображая, что ничего не понял и ответил на родном французском: «Вы, наверное, ищите церковь? Вот она». Он махнул рукой наискосок. Я остолбенела. Мимо этой стены я проходила несколько раз.

Наедине с вечностью
Стена вписывалась в улицу и была высокой, а храм - не очень, поэтому он за стеной не просматривался. К тому же архитектурой не выделялся из окружающих строений, как православные храмы. Башня, как оказалось, относилась к храмовому комплексу, но стояла на краю кладбища, которое начиналось прямо во дворе, продолжалось "на задах" и выходило уже на другую улицу.

Я вошла в церковь Святого Трофима, налево от алтаря увидела саркофаг и скульптуру, все еще не веря, что добралась до цели.

В церкви была только группа из пяти человек, туристы из Германии. Не в силах упустить источник информации, я обратилась к женщине, которая стояла ко мне ближе других. По-моему, она едва ли не впервые услышала рассказ о Святой Софии и ее дочерях Вере, Надежде, Любови. «Нет, сказала она, - мы приехали не по этой причине, у нас другие имена». Дама, в свою очередь, была удивлена моим маршрутом и способом путешествия. «Из Москвы и Фуртвангена? Пешком? – пошутила она. – А потом куда? На Октоберфест в Мюнхен? Но там столько пьяных!» «Ничего, - пошутила я, - на Октоберфест постою в стороне». Через несколько минут туристы ушли, и я осталась наедине с вечностью.

Кто же там был 30 сентября?
Католическая церковь Святого Трофима (бывшее Аббатство Святой Софии) насчитывает более 1000 лет. Еще точнее: она была восстановлена более 1000 лет назад после пожара. Один из старейших христианских храмов в Европе. Скульптура Софии с дочерьми – работа 15 столетия. В храме были выложены брошюры об истории церкви автора Джозефа Гросса (Joseph Gross), выпуска 1996 года, когда праздновали 1000-летие. Я с радостью ухватилась за книжку и на 37 странице прочла о том, что почитание Святой Софии и ее дочерей вновь «расцветает в 20 веке» благодаря русским православным. Их приезжает все больше, особенно в сентябре, чтобы здесь поклониться святым, столь чтимым в России. Этот пассаж в брошюре был очень неожиданным и очень приятным. Потом в Интернете нашла многочисленные ссылки на брошюру при описании истории храма.

Я почти не сомневаюсь, что 30 сентября в церкви Святого Трофима были события, связанные с днем памяти святых. Может, кто-нибудь откликнется на эту запись?

Для любителей исторической точности
Но точности ради надо напомнить о том, что, считается, в церкви Святого Трофима сейчас лежат мощи только Святой Софии, принесенные повторно уже в 1938 году. Дискуссии на тему о достоверности исторических событий, связанной с Софией и ее дочерьми, не закончены. В Интернете же попадаются ресурсы, где говорится о «паломничестве к мощам святых мучениц Веры, Надежды, Любови и м.Софии». Мне показалось, что в одних случаях это незнание, а в других - авторы сознательно так пишут, имея в виду духовное содержание паломничества.

Назад в Страсбург я доехала за полтора часа на общественном транспорте (автобус, потом трамвай) за евро с небольшим.

Вернулась домой и нашла в Интернете все, что должна была прочитать перед тем, как отправиться в путешествие.


Французский Эшо

Не путать с немецким Эшау

Православная Франция

Россия в красках

Анатолий Холодюк Эшо – Мюнхен «Софии честныя священнейшия ветви, Вера и Надежда и Любовь…» Из записок паломника

Статья из Википедии

Еще из Википедии

wiki.bks-tv.ru/…/Вера,_Надежда,_Любовь_и_их_мать_София





Oct. 18th, 2009

За океаном народ требует, чтобы его услышали масс-медиа

Вчера (в субботу 17 октября) в США прошли акции протеста против информационной политики больших и не очень медиа. У нас по этому поводу я обнаружила только краткие сообщения. В обзорах с той стороны называют Вашингтон, Бостон, Чикаго, Атланту, Портленд, Балтимор и другие города. Лозунг выступлений "Can You Hear Us Now"? (Вы можете услышать нас теперь?). В комментариях ссылки на то, что медиа 1)"не увидели" сентябрьский протест в Вашингтоне; 2) не являются независимыми.

Готовилось это как Марш На Медиа (March on The Media) и акции проводились "на пороге редакций" (on their doorsteps).

Источники:

Лучший обзор из тех, что я нашла утром
http://www.wnd.com/index.php?fa=PAGE.view&pageId=113269

Подготовка к маршу на медиа
http://www.operationcanyouhearusnow.com/the-plan/

Тоже подготовка, призывы, язык ближе к народному
http://www.faxdc.com/

Аналитический материал о движении "бостонское чаепитие" (tea party), в рамках которого прошел марш на медиа
http://features.csmonitor.com/politics/2009/10/17/tea-party-insurgency-marches-into-key-states/

Русскоязычный источник о "бостонских чаепияиях"
http://www.avanturist.org/forum/index.php?topic=776.40

Наши "Аргументы" о пикетировании медиа
http://www.argumenti.ru/news/2009/10/18/25755

Oct. 13th, 2009

С 1 января 2010 г. наступает новая эпоха: презумпция открытости информации о деятельности власти


Провели в Мурманске семинар, которым открывается наш новый проект «Доступ к информации для граждан и журналистов». Тема вечная, а обновил ее Закон "Об обеспечении доступа к информации о деятельности государственных органов и органов местного самоуправления". Принят в начале нынешнего года и вступает в силу с 1 января 2010.

В регионах спрос, в первую очередь, на информацию из социальной сферы. На этом, как показал семинар, и планируют создавать материалы журналисты. Всем понравилась схема: герой запрашивает у власти информацию, и журналист вместе с ним идет по кругу, чтобы эту информацию добыть (изначально предполагается, что сразу нужные сведения герой не получит).

Но поскольку на семинаре были и представители власти, то появилась и другая схема: рассказать гражданам, где какая информация лежит и как ее правильно интерпретировать. «Все расписано и обнародовано, - говорит администрация, - читать надо». Что ж, тоже приемлемый подход для проекта: как известно, лучший способ научиться самому – это учить других.

В проекте участвуют три редакции из: Кандалакши (Мурманская область), Петрозаводска и Калининграда. Города определены, но СМИ еще не везде согласованы. Каждая редакция опубликует по 10 материалов. В проекте речь идет не только о материалах, а о «редакционных практиках». Предполагаются совместные мероприятия с гражданскими журналистами: опросы, круглые столы.

Правду сказать, инструментарий власти в реализации закона и инструментарий редакций в реализации проекта мне кажутся более интересными темами, чем вопросы об отсутствии политической воли администрации или самоцензуре журналистов. С политической волей и самоцензурой все понятно, а с инструментарием – не очень.

Материалы, которые использовались на семинаре

Стремительно принят малоэффективный закон о доступе к информации: почему он не оправдает надежд ни власти, ни общества? Комментарий Центра права СМИ факультета журналистики МГУ.

 Экспертное заключение на проект федерального закона «Об обеспечении доступа к информации о деятельности государственных органов и органов местного самоуправления» Дэвид ГОЛДБЕРГ, эксперт ТАСИС 

 Иосиф Дзялошинский и команда. Доступ к информации 

 Как открывается власть. Ольга Новосад.

 Институт развития свободы информации. Главная страница → Мониторинг официальных сайтов государственных органов → Региональные органы государственной власти → Мониторинг за 2009 год 




Oct. 4th, 2009

Региональные вики: пишут все. Журналисты, конечно, тоже работают, но иначе


Вернулась из Германии, куда ездила на баркэмп по региональным вики.

Событие происходило 25-27 сентября в городке Furtwangen (Baden-Wuerttemberg) (Фуртванген, Баден-Вюртемберг) на базе местного университета Hochschule Furtwangen University.

В свое время новые технологии в Фуртвангене начинались с производства известных во всем мире часов с кукушкой kuckucksuhr - на них теперь держится местный музей. Традиция – браться за новое – сохранилась.

Баркэмп был первым европейским сбором энтузиастов, которые создают историю городков, городов и регионов, используя инструмент вики. Про энтузиастов – не просто слова. В Германии деятельность началась в среде программистов-дизайнеров года три назад и привела к учреждению нескольких сетевых и общественных объединений. Инициаторами баркэмпа вместе с университетом стали Stadtwiki-Gesellschaft (Общество Городских Вики) и European RegioWiki Society (Европейское Общество Региональных Вики).

Главные личности в почти двухлетней подготовке мероприятия - руководитель Stadtwiki и основатель European RegioWiki программист Фридель Фолькер (Friedel Voelker), мотивированный развивать движение вики, и университетский профессор социолог Стефан Сельке (Stefan Selke), мотивированный изучать коммуникацию в мире цифровых медиа.

Для меня самый интересный аспект в конференции был, конечно же, журналистский. Журналист Антон Симонс (Anton Simons) развивает и исследует вики в локальных медиа как новый способ взаимодействия редакции с читателями и как часть редакционного менеджмента. Еще два года назад выпустил книгу «Redaktionelles Wissensmanagement».

В немецкоязычном пространстве, в основном в Германии, локальные газеты пестуют вики, и таких газет почти десяток!

Союз газеты, организаций и отдельных людей, которые сотрудничают для развития местного сообщества – неизменная идея проектов нашей организации. Инструмент вики замечательно подходит для этого. Дело за немногим – создать. Но пока опыта региональной вики у нас не было, так что на конференции мне пришлось делиться мечтами и планами.

Инициировать региональную вики может любой, было бы желание. В России несколько лет назад создание городских сайтов было массовым занятием. Уж в наших-то городах хватает рассказчиков о давней и недавней истории. Есть и программисты, готовые использовать свою любовь к стартапам на благо общества. Пару лет назад появились вики-проекты в сфере образования. Наверняка зреют региональные вики, которые скоро всплывут на поверхность.

Для местных газет взяться за вики – это редкая возможность продвигать современные компьютерные и социальные технологии, сохраняя традиции, если хотите – консервативность. Консервативной представляется уже сама идея: что может быть бесспорней и понятней патриотизма, который лежит в основе региональных вики! Новаторство же в инструменте; вики исподволь приучают к новому способу коммуникации в обществе и новому способу деятельности в журналистике.

На конференции я говорила о связи региональных вики и гражданской журналистики (Bürgerjournalismus). В Германии термин так же, как и в России, воспринимается не однозначно. Но Spiegel-online осветил мероприятие все-же с этих позиций.
Bürgerjournalismus durch die Hintertür
Von Mathias Hamann

Следующий европейский сбор региональных вики планируется через два года. Кого заинтересовала тема – пишите.

Еще ссылки по теме:

Немецкоязычные газеты, которые ведут вики (из презентации Антона Симонса):

Goettinger Tageblatt http://wiki-goettingen.de
Salzburger Nachrichten http://salzburg.com/wiki
Remschaider General - Anzeiger http://www.bergisches-wiki.de
Nurnberger Zeitung http://franken-wiki.de
Passauer Neue Presse http://regiowiki.pnp.de
Hessische/Niedersächsische Allgemeine http://kassellexikon.hna.de
Hessische/Niedersächsische Allgemeine http://hamm-wiki.de

Список региональных вики по всему миру, собранный энтузиастами в Германии.

Вики города Pforzheim (Пфорцхайм), которое ведут Фридель Фолькер и товарищи.

Доступно и на русском языке вики города Karlsrue (Карлсруэ) с 1 сентября 2009г.

Во Франции в городе Brest (Брест, называется так же, как  город в Белоруссии) региональная вики - это проект региональной администрации.

Sep. 13th, 2009

Заметки о поездке в Америку. Часть вторая

Их социальный капитал

Кризис

Конечно, я думала оказаться в эпицентре кризиса и увидеть-услышать то, что не хотят сообщать или не замечают наши СМИ. Но кризис на поверхности не лежал. На поверхности лежала все та же американская улыбка, в воздухе были разлиты благожелательность и удовольствие от жизни.

Редкие разговоры, которые удавалось заводить на эту тему,  мало что проясняли. «Я не очень чувствую кризис, - говорит местная девушка, c которой мы познакомились в студенческом кафе. – Мои родители арендуют дом. У меня не много денег. Кризис для тех, у кого много денег».

«Многие начали в этом году работать, чтобы чувствовать себя надежнее», – говорит русская мама троих американских карапузов. - Она, прожив в Файеттвилле пять лет, пошла учить английский. Считает, что даже ей необходим систематический академический курс.

Спрашиваю про кризис на общественном университетском радио, куда приходим на экскурсию. «Да, немного на нас это отражается, - говорит редактор, но не очень сильно».

Наконец-то предоставляется возможность поговорить про дома, те самые, о которых так много пишут наши СМИ. Мы едем на очередную экскурсию. Алланна, которая нас пасет, лихо скатывается с горки: «Driver it’s my talent!”(Водить машину – это мой талант!) и на ходу показывает улицу добротных строений из кирпича: «They stay empty» (Они пустые). Почти все. Так оно и есть, как пишут: люди оставили жилье, потому что не в силах расплатиться за кредит. «Культуру потребления в Америке надо менять, - рассуждает Алланна. – Люди слишком часто покупают машины, Хотят жить хорошо, не имея денег». (Быть нашей Алланне мэром. Или сенатором, как Фуллбрайт.) «А это возможно, - спрашиваю, - менять уровень потребления?» - «Другого выхода нет, - отвечает Алланна. – Дешевые кредиты кончились».

Добыча качественной информации по этой теме журналистскими способами требует времени, которого у меня здесь нет. И я ищу знаки и образы, уповая на единое информационное поле. Вот прошла буря, ice storm. В университетском сквере лежит выдранное из почвы вечнозеленое дерево. Крепкий, если не сказать могучий ствол, пышная крона. Что ему не жилось? «У этих деревьев не развита корневая система», - объясняют мне. И впрямь, вывороченный корень, как хвостик у редиски. «Наверное, догадываюсь я, - мне показывают образ американской экономики. С виду состояние блестящее, но корни-то слабые, налетела буря - и конец». На следующий день пострадавшего дерева как не бывало. Только опилки – следы того, что ствол утилизовали. «Вот, - удовлетворенно читаю я письмена Вселенной, – так американский народ расправится с этим кризисом».

Президенты-демократы

Арканзас – родина Билла Клинтона. По этой причине здесь, как минимум, два посвященных ему музея. Один в Файеттвилле недалеко от университетского кампуса. Первый семейный дом Хиллари и Билла. На снимке счастливая Хиллари в свадебном платье. Это же платье под стеклянным футляром. Простое натуральное полотно с минимумом кружев. Первые политические шаги демократа Билла. Он с народом, играет на своем знаменитом кларнете после удачных выборов. Сувениров в музее больше, чем экспонатов. Демократа Билла Клинтона дополняет демократ Барак Обама во всех видах. Бумажные куклы «Одень президента». Президент в трусах, гардероб в коробочке. «Семья президента получает от этого бизнеса?» - служащая музея ответа не знает. Я втыкаю булавочку в карту для посетителей – из Мурманска здесь еще никто не был.

Другой музей в Литтл-Роке, столице Арканзаса. Гигантское здание, уставленное томами с протоколами всех заседаний и выступлений президента Клинтона. Его программа и реализация его программы. Подарки со всего мира, в том числе очень дорогие, какие-то немыслимые золотые деревья.... А также письма детей: «Дорогой президент». Для сувениров уже не отдел, а целый магазин. Чем был бы такой музей у нас? Правильно, свидетельством культа личности. А у них? Я пристаю к Алланне с вопросами, а что говорят избиратели, а есть ли подобные музеи для других президентов, а чьи это деньги? Музеи строят на частные пожертвования, у других президентов музеи тоже есть, и вообще этот не очень дорогой.

Музеи Клинтона не для культа личности, а для демократии. Пару раз мне приходилось слышать, что самые сильные демократические традиции в штате Арканзас. (Раньше, когда была в Миннесоте, то же самое слышала про Миннесоту.)

Как раз в те дни, когда мы были в Файеттвилле, состоялась инаугурация Обамы. Нас сняли с уроков, и мы пошли в зал студенческого союза смотреть трансляцию на трех больших экранах. Народ в зале ликовал. Вставал под исполнение гимна. Дома смотрели мероприятия после инаугурации. Президент встречался с народом. Основное содержание встречи - Обама пожимает руку каждому и говорит: «Nice to see you» (Рад тебя видеть).

«Кто бы мог подумать, что выберут такого президента, - говорит на следующий наша преподавательница арт-класса Буди. – Это невероятное достижение. Когда я ходила в школу, было раздельное обучение». Буди училась в пятидесятые годы. Значит, здесь в Арканзасе еще живут люди, которые помнят и демонстрации пятидесятых годов против сегрегации. В музее показывают документальные кадры этих событий: на улицах Литтл-Рока стоят войска для поддержания порядка.

Обама не помнит этих времен. Но вспоминает их в своих речах.

Нью-Йорк

Дождавшись в расписании free-travel, мы с одногруппниками летим в Нью-Йорк. Остановливаемся в студенческом хостеле в Гарлеме. Уже вернувшись в Москву, нахожу в одном из журнальчиков, «семь самых опасных для посещения мест на популярных туристических маршрутах», и среди них Гарлем. Т.е. в России стереотип прежний. Для нас посещение было не опасным, наверное, мы были мало похожи на туристов. Если серьезно, то Гарлем сейчас подается в Нью-Йорке как район социальных реформ и вполне пригодный для посторонних людей. Бродя по улицам, я видела вывески «академий для мам» и других социальных заведений, призванных решать гарлемовские проблемы.

Правда, яркие и устрашающие типы попадаются. Но они шутят и переругиваются между собой. Случайного в их мире человека искусно обходят даже взглядом. Я чувствовала себя почти невидимкой. Только прямое обращение, например, к продавцу в магазинчике, приводило к контакту.

…Я была в Нью-Йорке семь лет назад. Тогда он показался мне полным достойных и современных ценностей. И вот, умудренная жизнью на целых семь лет, стою на том же самом знаменитом пятачке – пересечении Бродвея и 42-й стрит. Поразительно, но сейчас он кажется воплощением всего уходящего. Сдавленное небоскребами и залитое рекламой пространство – разве это то, что манит человека сегодня? Кто там, наверху, Джеймс Бонд и его подружка Ольга Куриленко? Они что, все еще интересны народу? А этот двусмысленный билборд в самом центре столицы мира! Надпись гласит: это делают горячие вьетнамские девушки. Изображен цех по пошиву джинсов с девушками в купальниках. Выше всех – реклама Тошибы. Почему Гугла нет?

Впечатление, будто попал в магазин секонд-хэнд. Ощущение плохо организованного пространства и вчерашнего дня преследовало и в центре Рокфеллера, и в башне Трампа. Имидж у города лучше, чем сам город? Нью-Йорк декорирован символами и наполнен смыслами прошлой индустриальной эпохи. Может, информационная настолько молода, что еще не создала общепризнанные ценности для массового употребления? Или все это уже есть, но не в Нью-Йорке, а в какой-нибудь другой столице мира?

Нью-Йорк провожает блинами. 1 марта перед началом православного поста в храме РПЦ служба, я наконец-то вижу самую знаменитую икону русского зарубежья Курскую-Коренную «Знамение». После службы угощение, Митрополит Иларион вместе с прихожанами за общим столом. Сейчас, когда полгода спустя я заканчиваю эти заметки, Курскую-Коренную «Знамение» привезли в Москву, и вчера я видела ее снова.

А если кому нужен адрес недорого хостела в Нью-Йорке – могу поделиться.

Будущее

Один эмигрант из России так объяснял тайну американской улыбки. «Когда Америку осваивали, ходили с кольтом. И если ты отвечал невежливо, мог получить пулю в лоб. Поэтому все научились быть вежливыми и улыбаться».

Мне это объяснение не кажется более дурацким, чем наше расхожее представление: «Улыбки у них деланные, только для того, чтобы получить свою выгоду». Сколько бы выгоды для себя ни вкладывал американец в улыбку, в ней всегда есть искреннее расположение к тебе только потому, что ты оказался на его пути. Терпимость и уважение как оборотная сторона собственной свободы. А вслед за этим - желание сотрудничать. Это их социальный капитал.

Я разделяю мнение, что весь мир сейчас на пороге перемен. Даже согласна с тем, что либеральные ценности – частное предпринимательство, выборность, главенство закона, права человека – уходят с исторической сцены. Но как известно, новое не появляется с чистого листа. При переходе на новый уровень, система вбирает в себя то, что было достигнуто раньше.

Говорят, кризис грозит-таки Америке национализацией банков и социализмом. Даже если и так, это будет совсем другой социализм.





Заметки о поездке в Америку. Часть первая

Почем английский в стране изучаемого языка


Январь, похожий на рай
Про штат Арканзас мы слышали, а вот что такое город Файеттвилль и тамошний университет? Ищу ответы на сайтах Файеттвилля и прихожу к выводу, что это тихая заводь для отставных военных, которые после службы поправляют здоровье в госпиталях и прогуливаются по бесконечным паркам. Ответ, как и следовало ожидать, очень приблизительный. Истинный приходит уже там.

Погожим днем в январе (очень странное название месяца для того времени года, в котором я очутилась), сижу на старой-престарой скамье возле суперсовременной университетской библиотеки. Отсюда видно, как резвятся на солнечной лужайке школяры всех цветов кожи, бросая тарелочки. Неподалеку стоит бронзовый Вильям Фулбрайт с довольным видом. Еще бы! На его месте, глядя с небес на землю, я тоже радовалась бы, видя, как процветает мое детище. Встречаясь взглядом с Фулбрайтом, не могу отделаться от ощущения, что угодила в рай.

О фулбрайтовской стипендии для обучения в США не знает только ленивый студент и преподаватель. (Хотя для точности стоит сказать, что я ездила не по этой стипендии.)  Так вот именно здесь, в Файеттвилле, Вильям работал и создавал свой фонд для зарубежных студентов. Был президентом университета, первым сенатором штата.

Потому что базовые знания
Школа английского при университете, где мы повышаем свой уровень, тоже международная. Студенты из Мексики, Бразилии, Боливии, Перу, Египта, Японии, Узбекистана, Кувейта, Вьетнама, Ирака (и это еще не все!). У каждого английский со своим акцентом и особенностями. Впервые встречаю феномен: человек свободно говорит и понимает, но с трудом читает и едва понимает прочитанное. Меня в первые дни одолевает желание изъясняться на родном иностранном – немецком.

Но преподают на английском. «Как можно понимать объяснения грамматики на английском, если не знаешь языка»? – недоумевали дома от моих рассказов. Да вот как-то так. Качественное обучение. Курсы для взрослых часто строят программу на том, что паразитируют на базовых знаниях своих клиентов, которые те получили еще в школе. Здесь же давали базовые знания.

В переводе с публицистического на педагогический, в преподавании, наверное, было много от коммуникативной методики. Мы становились в кружок, как продавцы гербалайфа, и заводили наш гимн с самого начала: Where are you from? – I’m from…

Думаете, при этом школа пренебрегала грамматикой? Как бы не так! Грамматика была первым уроком два часа каждый день. Преподаватель Стив доходил до пантомимы. Или брал флип-чарт с зафиксированным правилом и подносил доску к носу того, кто задавал вопрос. Ему не надоедало нас смешить, даже когда он негодовал. Старание преподавателей было так велико, что сравнить его я могла только со своей советской школой.

Но и аудитория была благодарная! В жизни не видела у взрослых такого открытого усердия к учебе, или, во всяком случае, такого неприкрытого желания получить высший балл. Даже несколько явных пофигистов не портили замечательную картину трудолюбия. Помню, как накануне финального теста большая часть группы отказалась ехать на экскурсию в сказочную Эврику, а ведь предвкушали поездку несколько недель!
 
Partner Conversation
…Через какое-то время общий темп начинает давить. Я уже давно поняла порядок слов в вопросительном предложении, а приходится про него слушать, потому что программа. С другой стороны, предлоги места меня интересуют больше, чем им уделяют время на уроке. И, о ужас! В стране изучаемого языка не хватает разговорной практики. Преподаватели с их огромным опытом на лету ловят любое произношение. Общение с одногруппниками ограничено словарным запасом и временем. Во время перерывов школа превращается в улей, гудящий пару фраз: «Hi! How are you?»

А выходишь на улицу – и народ тебя не понимает. Нужны специальные меры для успешной коммуникации.

Одна из таких мер – общение с Partner Conversation (партнером для разговора), которого по твоей заявке подыскивает школа. Мне нашли Сару, у которой дед с бабушкой приехали в Америку из Киева, не дожидаясь 1917 года. Отец Сары был журналистом. Она тоже училась на журналиста, но бросила. Сейчас снова в университете, чтобы стать педагогом. Русского не знает. Есть желание посетить родину предков, но пока оно не первоочередное.

Сара катает меня на своей машине в молл, в парикмахерскую, в ресторан, где мы предаемся тренингам по развитию разговорных навыков. Это помогает мне одолевать зверские тесты с микрофоном каждую неделю. И как это любовь американцев к комфортному обучению еще не извела самый стрессовый вид экзамена - микрофон. Даже если ты привык к этому орудию труда и знаешь материал, начинаешь нести чушь. “My favorite room is bed”(Мое любимое помещение – это кровать), – говорит наш отличник и хватается за голову в неподдельном отчаянии. Местный фольклор: "English is easy, English-test is difficult". (Английский язык легкий, английский тест труден.)
 
Персонажи из сказок
Наблюдая за одногруппниками, я вспоминала зарубежные сказки и мировую классику. Перед глазами гуляли ярко выраженные национальные типы. Из восточных стран - два типа: мудреца-книгочея и хитрого льстивого придворного. Из Латинской Америки – дети природы – весельчаки. Из Японии – ну самурай, готовый на харакири, да и только. Представляю, кем казались им мы! «Ты опять думаешь о своих русских делах? Не думай!» - время от времени по-человечески советовал мне один из новых зарубежных товарищей.

Несколько неожиданных фактов показали, что знают о России в этих далеких краях. В полуофициальных бумагах сотрудник языковой школы обозначил, что мы приехали из UdSSR. А девушка из Латинской Америки очень удивилась, узнав, что в России уже не строят коммунизм. Русская мама с тремя американскими карапузами почти не знала, кто у нас президент и уж совсем не знала, почем курс доллара.

Вне времени
Кампус был похож на рай не только уровнем комфорта, солнца и свободы. Казалось, здесь остановилось время. Казалось, кампус переваривает любое сенсационное событие, превращая его в давно знакомый ритуал, не нарушающий статус-кво. Так было с инаугурацией Барака Обамы, когда кипела вся Америка. Так было, когда буддисты создавали мандалу в университетской библиотеке. Так было с природным катаклизмом ice storm, который весь Файеттвилль оставил без электричества.

Что бы ни случилось - историческое, духовное, радостное, драматическое - это не меняло эмоционального фона и обычного течения жизни в кампусе и в языковой школе.

Каждые два с половиной месяца в школу приезжает толпа новичков - 100 человек со всего света, которых расселяют, тестируют, ориентируют, обеспечивают студенческой карточкой, счетом в банке, потом развлекают и обучают. "Строят", например, одно из правил языковой школы гласит: "Не отзывайся плохо о товарище, даже если он тебе не нравится". Но при этом на всех этапах просят "back", обратный отзыв о порядках и преподавателях.  Через девять недель студенты выкатываются из этого райского горнила, как новоиспеченные колобки. У нас было всякое: теряли ценные вещи, терялись сами, сильно заболевали и слегка прогуливали...Но не было случая, чтобы кто-то кому-то кому набил лицо по политическим, религиозным  убеждениям или в кураже. 

Из обучения я вынесла несколько выводов. Может, и другим пригодится
Учить за рубежом надо то, что уже выучено на родине. Не брать курс больше своих возможностей. Постигать совершенно новый материал – дорогое удовольствие. В том смысле, что надо много времени на его усвоение и придется пожертвовать знакомством с окружающей действительностью. Грамматика – она и в России грамматика, а вот увидеть праздник фермеров можно только в Файеттвилле.

Если курс будет не сложным, можно стать отличником, что за рубежом ценится значительно больше, чем в России. На заключительном собрании получить медаль. Выглядеть в самом лучшем свете перед спонсором, если обучение оплачивал спонсор. Короче, непосильным трудом надо заниматься дома, а на зарубежных курсах получать удовольствие, как бы это иначе ни называлось в бумагах.

Previous 10

December 2009

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com